

: : : Romaji : : :
yuutsukuyo kaodasu kieteku kodomo no koe
tooku tooku konosora no dokoka ni kimi ha irun darou
natsu no owari ni futari de nukedashita kono kouen de mitsuketa
ano seiza nandaka oboeteru?
aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitai nda
ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku
ikitai yo kimi no tokoro he ima sugu kakedashite ikitai yo
makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
kazoekirenai hoshizora ga ima mo zutto koko ni aru nda yo
nakanai yo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara
ano michi made hibiku kutsu no ne ga mimi ni nokoru
ookina jibun no kage wo mitsumete omou no deshou
chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurandeku
donna ni omottatte kimi ha mou inai
ikitai yo kimi no soba ni chiisakutemo chiisakutemo
ichiban ni kimi ga suki da yo tsuyoku irareru
negai wo nagare boshi ni sotto tonaetemitakeredo
nakanai yo todoku darou kirei na sora ni
aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitai nda
ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku
ikitai yo kimi no tokoro he chiisana te wo nigirishimete
nakitai yo soreha soreha kireina sora datta
negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni…
——————————————————————————

: : : Translation : : :
Evening approaches and the voices of night-smiling children fade
I know that you are somewhere under this sky, far, far away
At summer’s end, we snuck away together, we found this park
I kind of remember that constellation
Even if I don’t meet you, I can search for memories
Of the same sort of happiness.
Both the smell and fireworks going “bang”
I want to go to where you are
I want to start running there soon
I can’t see anything in the inky darkness
Even if I’m scared I’ll be okay
The wisdom of this clear sky
Is here now all the time.
I didn’t cry when I saw you in the past
Because the sky was clear.
Daily, from that road over there, I can only hear one sound.
Maybe you’ll stare at your big shadow.
It is not in the least expected to change.
A sad feeling expands inside you.
This is the “you’re not there” kind of feeling.
I really want to go and be next to you
Even though I am really, really small
I love you the most
I can be strong
I suddenly try to make a wish on a falling star
Maybe I’ll reach the point where I don’t cry
In a clear sky.
Even if I’m not with you, I can search for memories
Of the same sort of happiness.
Like the smell, together with fireworks going “bang”
I want to go to your place (The place that is with you…)
A small hand clenching yours,
I want to cry; that is a beautiful sky.
I suddenly try to make a wish on a falling star
Under this sky, I don’t think that I want to cry.
——————————————————————————

The first time I heard about Otsuka Ai is about 2 years ago. The first song I heard is SAKURANBO. It’s a great song. So fun+ny. Ai is so cute and she has a great voice. The lyric is also meaningful.
This song PLANETARIUM has good arrangement of music. Mellow and so sad that surely make you cry and drown the whole world! This song is also one of the OST for a Japan drama series@Jdorama called “Hana Yori Dango(Season1)”. “Hana Yori Dango” is a story about a poor high school girl with 4 guys called “The World Famous 4″ or F4. Just like Taiwan,”Meteor Garden”, this series has great sense of humour. I can say this series is greater than Taiwan version. Season 2 of “Hana Yori Dango” is also available and I encourage all of you to see both of them.
Visit:





Friday - 4 May 2007 at 6:30 pm |
thanks for the lyric i love it so much
Wednesday - 9 May 2007 at 12:50 pm |
thanks for the lyrics. nice!
Saturday - 19 May 2007 at 11:42 am |
thanks for the lyrics+translation! ^__^
Tuesday - 29 May 2007 at 1:02 pm |
thanks for the lyrics and translation.;)
i first heard this in hana yori dango and from then on i really really love this song.. hehe!
thanks!:)
Wednesday - 30 May 2007 at 1:01 am |
thanks for the lyrics and translation:))) and good a lyrics and all..
Thursday - 14 June 2007 at 9:24 pm |
thanke you its toching
Sunday - 26 August 2007 at 2:23 pm |
I really love this song… all song in hana yori dango… I really love the song…. and i also get the meaning of the song… it really makes me cry whenever i hear this,….
Tuesday - 2 September 2008 at 8:38 pm |
ah i love this song~~ ^^
its so nice XD
thanks so much for the lyrics and the translation ~~~
hanayoridango is possibly one of te best dramas ever ..lol XD
LOVE HANAZAWA RUI BEST!!! <3